“Tricked” into English: Translation and the Cultural Politics of Ruth Andreas-Friedrich’s Berlin Underground (1947)
DOI:
https://doi.org/10.21827/ejlw.15.42872Keywords:
life writing, translation, WWII German-American culture, film noirAbstract
The complex history of the journals of Ruth Andreas-Friedrich (1901-1977), the German proto-feminist, author, magazine editor/publisher/journalist and WWII resistance fighter, has in recent years generated a rich body of scholarship in both German and English language criticism. A conspicuous gap in this scholarship concerns the English translation of the journals, quickly “tricked” into English by June Barrows Mussey (1910-1985) in ways that have remained pretty much unexamined. And yet, Friedrich’s most famous publication, Der Schattenmann: Tagebuchaufzeichnungen, 1938-45 was actually born in translation, appearing in Mussey’s versioning for Henry Holt Co. some months before the journal debuted in its original German. This essay delves into the void, reconstructing what we can (and cannot) know about the transmission and translation of Friedrich’s Berlin Underground. Further, the essay analyzes key features of the Henry Holt edition’s presentation and marketing for an Anglo-American audience to propose that the English editions of Friedrich’s journal provide a fascinating example of translation in the broader sense of the transformation of cultural forms, completing a “domesticating” process only begun by J.B. Mussey’s interlingual translation.
Published
Issue
Section
Copyright (c) 2026 Christine Wiesenthal

This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivatives 4.0 International License.
Authors who publish with this journal agree to the following terms:
- Authors retain copyright and grant the journal right of first publication with the work simultaneously licensed under a Creative Commons Attribution License (CC BY-NC-ND 4.0) that allows others to share the work with an acknowledgement of the work's authorship and initial publication in this journal.
- Authors are able to enter into separate, additional contractual arrangements for the non-exclusive distribution of the journal's published version of the work (e.g., post it to an institutional repository or publish it in a book), with an acknowledgement of its initial publication in this journal.
- Authors are permitted and encouraged to post their work online (e.g., in institutional repositories or on their website) prior to and during the submission process, as it can lead to productive exchanges, as well as earlier and greater citation of published work.
